FICHE  N. 21


 

A retenir...

*********************************************

France = França

*********************************************

 

Prononciation : [ frain-ceu]

 


Remarques :

- Dans la prononciation portugaise on accentue la plupart du temps l'avant dernière syllabe. On met donc l'intonation sur l'avant dernière, rendant ainsi la dernière syllable moins tonique. Il y a bien sûr des exceptions, mais nous n'allons pas les aborder ici.

N.B. Dans le cadre de cette section "1 mot par jour", ne s'agissant pas d'un cours mais d'une façon originale de mémoriser des mots de portugais successivement, on ne va donc pas aborder la grammaire en détail. On ne fera donc pas de grands discours sur toutes les règles ou sur les exceptions. Cependant, de temps à autre, il peut sembler utile de retenir quelques grandes règles générales. (Sans que ce soit une obligation).

 

***

 

- Il existe une curiosité dans la langue portugaise, concernant l'article devant le nom d'un pays. Mettre un article devant le nom d'un  pays n'a en soi rien de particulier. Ex : La France = A França.

Ce qui est par contre curieux, c'est que certains pays dont le Portugal, ne prennent pas d'article. Le Portugal = Portugal.

Le nombre de pays ne prenant pas d'article est assez faible, mais il existe cependant. Le Maroc en est un exemple : Le Maroc = Marrocos, ainsi d'ailleurs que quelques unes des anciennes colonies portugaises.

 

Exemple de phrase :

 

A França é um lindo paìs

[Eu Frain-ceu è hum line-dô peu-ij]

La France est un beau pays

 

***

 

 

Aller en haut de cette page

 

 

codefiche05734-01967-06947

© Portugalmania.com